Miếng ngon nhớ lâu, đòn đau nhớ đời
Direct English translation
A tasty morsel is remembered for a long time, a painful beating is remembered for life.
Equivalent English version
Once bitten, twice shy
Giải thích tiếng Việt
Nói rằng điều đem lại khoái cảm thì người ta nhớ lâu, còn sự đau đớn do bị đánh đòn hay bị trừng phạt thì có thể nhớ suốt đời. Biến thể này nhấn mạnh nỗi đau thể xác hoặc sự trừng phạt để khuyên người ta tránh gây tổn thương nặng nề cho người khác.
English explanation
It means pleasant experiences are long remembered, while physical pain or punishment can be remembered for a lifetime. This variant shifts the emphasis from hurtful words to the lasting impact of blows or harsh punishment.